Poetryالشِّعر · الحب والتوق · July 12, 2022
يا صاحبةَ العيون الساحرة
ايا صاحبة العيون الساحرة، والطلة الخلابة، ما الذي اشغل بالكِ؟، وما الذي جعلكِ تسهرين الليالي؟، اطلب منكِ بان تضعي همومكي على كتفي، وتريحي بالكِ المنهك، فانتي ياملكة الدنيا لا يحق لكي الا السعادة الابدية، ومن ينزل دمعاتك لايستحق الا لعنة الحياة الابدية، فمن يجرأ على كسر اجمل الجميلات، من ذا الذي يجرأ على كسر كاملة الخلق والاخلاق؟، ومن ذا الذي يريد اذاء نغمات الحياة؟ ، فما انتي الا ملاك منزل من السماء، وما انا الا مساعدك الامين، فضعي همومكي على كتفي وحلقي في السماء، دون احزان ولا هموم، فلن اكون الا الامين الصادق المحارب من اجل راحة ملاك منزل الينا، ففي راحتك انشراح وسرور، وفي سعادتكِ انجلاء للهموم، ولا يرضيني بان يحزن الملاك، فكما سميت عند ولادتي سابقى دوما سندا لكي كاسمي.
Oh, possessor of enchanting eyes and captivating presence, what is troubling your mind? And what has kept you awake through the nights? I ask you to place your worries on my shoulders and to rest your weary mind. For you, oh queen of the world, deserve nothing but eternal happiness. And whoever makes your tears fall deserves nothing but the curse of eternal life. For who would dare to break the most beautiful of beauties? Who would dare to break one perfect in creation and morals? And who would want to harm the melodies of life? For you are nothing but an angel descended from heaven, and I am nothing but your faithful assistant. So place your worries on my shoulders and soar in the sky, without sorrows or worries. For I will be nothing but the faithful, truthful warrior for the comfort of the angel descended to us. For in your comfort, there is relief and joy, and in your happiness, there is the dispelling of worries. And it does not please me for the angel to be sad, for just as I was named at birth, I will always remain a support for you, like my name.
ضعي همومك على كتفي، يا ملكة الدنيا.